使用方法:
第一步、修改火车头自带PHP环境
火车头采集器安装目录下System目录,再进入PHP目录,打开php.ini文件,找到 ;extension=php_curl.dll 把前面的 ; 去掉
第二步、将下载好的插件放入火车头采集器插件目录
V9版在安装目录下 Plugins 目录中,7.6版在安装目录下 Plugins目录下的 LocoySpider目录 文件夹
第三步、设置标签
在火车头的采集规则里新建一个标签名叫“翻译方向”的标签,数据获取方式选择“生成固定格式的数据”,内容按“源语言标识>翻译目标语言标识”这样的规则填写。例如我采集的是中文,需要翻译成英文,则填“zh-CN>en”(中间的符号“>”是英文半角输入下的尖括号,符号错了的话无法翻译)
V9版如下图:
V7.6版如下图:
新建一个标签名叫“翻译标签”的标签用来设置需要翻译的标签和保存翻译后内容的标签,数据获取方式选择“生成固定格式的数据”,规则为“采集的标签名>保存翻译后内容的标签名”(同样中间的符号“>”是英文半角输入下的尖括号,符号错了的话无法翻译),多个翻译标签之间用英文半角的逗号“,”隔开,如果不需要保存采集的内容则前后都写采集标签名即可。如下图:
第四步、创建翻译内容标签
根据“翻译标签”里的规则,新建相应的标签名用来保存翻译后的内容,规则留空即可。例如我上面图中的规则里设置了内容、作者、出处三个标签,翻译后的内容都是存储在“翻译的XX”标签里的,那我的采集规则里需要对应的创建这三个标签名,然后这三个标签的采集规则留空,如下图:
如果不需要保留翻译前内容,可以将 翻译标签 中的 内容>翻译的内容 改为 内容>内容
这样采集后直接翻译。
第五步、开启火车头采集工具的PHP插件功能
V9版本的火车头采集器在“编辑任务”>“其他设置”>“插件”>“采集结果处理插件”里,选择GoogleTranslate.php后保存规则。
火车头7.6版本在“编辑任务”>“文件保护及部分高级设置”>“任务PHP插件”里,选择GoogleTranslate后保存规则。
语言标识码-这里就简单的说几个常用的
语言标识码 | 名称 | 语言标识码 | 名称 |
---|---|---|---|
zh-CN | 中文(简体) | zh-TW | 中文(繁体) |
en | 英语 | ko | 韩语 |
ru | 俄语 | ja | 日语 |
fr | 法语 | vi | 越南语 |
de | 德语 | ms | 马来语 |
it | 意大利语 | th | 泰语 |